Литература для подростков

Почему мы участвуем в конкурсе.

 

2007 год по решению Российского книжного союза объявлен в нашей стране Годом чтения.  И мы в лице школьной библиотеки МОУ СОШ №31 города Мурманска, ее читателей и  работников, участвующих в конкурсе, присоединяемся ко всем, кто поддерживает чтение  и развитие молодежного книгоиздательства. В наших рядах и читатели 11-14 лет, которые будут вовлечены в проект после итоговой читательской конференции и размещения литературной викторины в Интернете, победителям которой мы гарантируем тематические призы.

Из года в год мы руководим чтением детей и подростков в нашей школе. И, вырабатывая рекомендации для учащихся 5-7 классов, в этом году мы (впервые за много лет) имели возможность пополнить библиотечный фонд художественной литературой. Из всего многообразия изданий, к сожалению, хороших книг талантливых современных авторов мы нашли не так уж много.

Вот и Новая Национальная детская литературная премия «Заветная мечта» за 2006г. присуждена иностранному писателю Фреду Адра за книгу «Лис Улис», написанную в жанре фэнтези, который хорош для младшей аудитории. А подросткам пора смотреться в книгу – зеркало, чтобы увидеть себя, свою жизнь и жизнь тех, кто вокруг тебя. И необходимо, чтобы «зеркало» это было не кривым и мутным, а было светлым, чистым и добрым.

 

Более 15 лет наша школа сотрудничает с Высшей народной школой Пасвик (Норвегия). Программа обмена учащимися включает в себя множество направлений.

 Одно из направлений – изучение норвежского языка. Последний раз мы самостоятельно переводили стихи норвежских писателей на русский. Получилось! Mы принимали участие в конкурсе «Норвежская поэзия в переводах наших читателей». И это первая «литературная тропинка» привела нас к тому, что мы захотели прочитать книги, написанные норвежскими писателями для подростков.

Мы задались вопросами:

· А есть ли они в Норвегии?

· Переведены ли они на русский язык?

· Есть ли они у нас в библиотеке?

 

И началась  работа. Поисковые группы отправились в соседние библиотеки, в ОДЮБ и Городскую детскую библиотеку. Поиск увенчался находкой – есть в ОДЮБ, но на норвежском языке! Наталья Валерьевна (наш любимый учитель норвежского языка) конечно прочтет и нам поможет. Ну а где же русский перевод? Ведь мы узнали из статьи «Литература для подростков», опубликованной в первом номере газеты «Первое сентября» за 2007г., что

«У норвежской молодежной литературы – самая долгая история. Книги, ориентированные на подростков, стали появляться здесь сто лет назад. Сегодня писать и печатать книги для молодежи в Норвегии не только престижно, но и выгодно.… Кроме того, в Норвегии регулярно выходят в свет специальные антологии для школ…» и «Литература должна помочь подростку выработать собственное отношение к основным вопросам человеческой жизни».

В Интернете мы нашли биографии трех писателей Норвегии, пишущих для подростков.

Об их творчестве справились на личных сайтах. Там же прочитали множество отзывов наших сверстников со всех стран мира о книгах  и авторах.

Из троих мы выбрали Клауса Хагерупа . Решение пришло само. Когда участникам проекта было предложено ознакомиться с биографией Клауса Хагерупа и на экране появился его портрет, мы были удивлены тем, что почти все отметили сходство Хагерупа со     сказочным Санта-Клаусом. Это на 100% совпадало с нашей характеристикой автора как писателя, у которого «Самые добрые глаза в норвежской литературе». (Altenposten, Oslo). С этого и начался поиск произведений Клауса Хагерупа.

Но приобрести их в Мурманске не смогли. Нам помогли родители! Папа Ксении Павловой привез из С.-Петербурга 3 ярких новеньких книжки. Два месяца исследовательско-поисковой работы – и вот они – книги издательства «Азбука – классика», С.-П., 2005г., Клауса Хагерупа: «Маркус и Сигмунд»,

                      «Маркус и Диана»

                       «Маркус и девочки».

Две недели мы читали и зачитывались ими. Писали рецензии. Составляли викторины. Искали юных художников, способных проиллюстрировать книги. Намеревались сделать дубляж фильма по книгам Клауса Хагерупа. Даже решили написать ему  письмо с   благодарностью. Готовили читательскую конференцию, для друзей и родителей, которая прошла 7 апреля в школьной библиотеке.

Итогом конференции явилась рекомендация включить все три книги Клауса Хагерупа в список иностранной литературы для учащихся 5-7 классов.

 

Наши координаты:

 

Адрес школы: 183053 Россия,

г. Мурманск, ул. Героев Рыбачьего, д. 58

МОУ СОШ №31

Телефон: (8152) 57-32-04

Эл. почта: natkomis@rambler.ru

г. Мурманска

Библиотека средней школы №31